- 注册时间
- 2009-9-3
- 最后登录
- 2020-12-17
- 在线时间
- 1702 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 1651
- 帖子
- 1156
- 精华
- 3
- UID
- 1
- 威望
- 32
- 金钱
- 36451
- 贡献
- 227
- 魅力
- 290
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 1651
- 帖子
- 1156
- 主题
- 197
- 精华
- 3
- UID
- 1
|
嘛 雖然我沒參與製作 不過還是知道大概怎麼回事3 J2 w# T" v) i0 v( d# C
# U8 H$ r3 {0 I/ G2 J/ B, D第一 這有外掛字幕 在應援團裏面 現在不曉得在不了
7 {+ A" I, N/ e2 e* A4 Y/ X" b: k3 d- g( a9 A. @
而第二 Chelsea Girl 沒人流放過DVDISO的源 只有職人流放的avi源 需要的話可以去share上下載 也可以敗正版 不過沒這個財力= =
- I; H; b' V( }. u) H/ n: a0 n) m8 U6 g) t, v! E/ T0 ^
第三 當時是原團長壓制的(還是G叔叔?) 使用的是RMVB 我後來加入后 才使用X264編碼 這說來話長 只好一筆帶過(請別說團長了……
3 \) ]5 [6 |: p9 M6 k1 v6 w. |
- e# `# }) D/ A" V5 [你可以選擇 avi源+外掛字幕% ]+ V7 Z6 e- l& K$ W+ A
/ h& N0 b, u: \% F, W
为了保护字幕组义务劳动的成果,決定暫不外流字幕文件,請理解+ I! g7 m S+ L1 O
3 b4 ^8 Q% }8 }嘛 有時解釋真是比較累人的 字幕組不是神 都是一個個人 我們也人手不足 特別是缺少翻譯
, b4 k5 T& C% g: P Y5 k就像大家常常說DMC的特典部份沒有 我們也沒辦法 還沒翻譯; k4 |( H2 U* E; k7 F% y- ~
不能保證都去不計得失完成字幕製作 有很多現實生活的局限 也請多多包含了
$ z- }* v( i3 P/ k8 I如果有心製作的可以加入我們 當時我也是自學的 讓我繼續吐血吧 最近也忙不過來 囧 |
|