ゆかり王国BBS

 找回密码
 签证

用新浪微博连接

一步搞定

查看: 2723|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[原创] [翻译]Traveling with a sheep [复制链接]

王国护卫猫

闪光闪光闪光光~

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
115
金钱
5641
贡献
137
魅力
386
阅读权限
100
积分
1913
帖子
1580
主题
128
精华
2
UID
77
跳转到指定楼层
1#
发表于 2011-5-12 18:35:03 |只看该作者 |倒序浏览
本帖最后由 AKATSUKI同 于 2011-5-14 18:30 编辑

这首的歌词很可爱和无厘头,翻译的异常顺利呢
===========================================
Traveling with a sheep
作詞:ucio 作曲&編曲:柘植敏道

小羊に乗って見下ろす大平洋
black hole みたい
月と鯨が踊っている
つま先をくすぐる小羊の毛糸を絡ませて眠っても
夜風が耳たぶに噛み付いた
骑上小飞羊 俯视太平洋
怎么像个黑洞一样
月亮陪着鲸鱼舞蹈
脚尖痒痒的 把小羊的绒毛弄乱再睡觉
夜风乘机将耳垂轻咬

夜の森も
海の底も
世界中探しても
隠した宝の地図はどこにもない
Another heaven??
隠れたあたしの胸の隙間に夢を数えて
呪文を唱えたら奇跡はおこる
手の中で光る
素晴らしい羽で飛びたい
夜之森也好
海之底也好
就算把世界寻遍
还是找不到秘密的藏宝图
难道在另一个天堂??
细数躲藏在我的心之间隙的梦境
咏唱咒语唤出奇迹
想要把在手中的光芒
变成美丽的羽毛带我飞翔

三日月が照らす砂漠のまんなかの
オアシス飛び込んだ
プリズムの嵐
それは宇宙へ続く時空の隠し扉
星のアーチをくぐり抜けて
一头闯进新月照耀着的
沙漠正中间的绿洲
三棱镜的风暴
那是被藏起来的连接宇宙的时空之门
然后悄悄穿过星星的拱桥


夜の森も
地球の裏も
銀河中探しても
隠した宝の地図はどこにもない
Another heaven??
隠れたあたしの胸の隙間に夢を数えて
このままどこかへ…
呪文を唱えたら奇跡はおこる
手の中で光る
素晴らしい羽で飛びたい
夜之森也好
地球里面也好
就算把银河寻遍
还是找不到秘密的藏宝图
难道在另一个天堂??
细数躲藏在我的心之间隙的梦境
接下来要去哪里呢…
咏唱咒语唤出奇迹
想要把在手中的光芒
变成美丽的羽毛带我飞翔
收藏收藏0 转发到微博
あなたへのこの想いはすべて

想念我了 就呼唤我的名字~
ゆかりさん~   奈々ちゃん~

魔性王国民

子供じゃない、衣だ!

Rank: 6Rank: 6

威望
70
金钱
6066
贡献
188
魅力
257
阅读权限
70
积分
2621
帖子
2407
主题
82
精华
0
UID
12
2#
发表于 2011-5-12 21:53:46 |只看该作者
哇。。小袋好快啊。。
而且这个翻得超好~~

有空看下Cutie Cutie吧。。没看懂歌词讲的是什么><

Rank: 4

威望
2
金钱
523
贡献
4
魅力
12
阅读权限
30
积分
167
帖子
153
主题
4
精华
0
UID
157
3#
发表于 2011-5-12 23:32:59 |只看该作者
這首歌的歌詞真奇妙~
ゆかり唱的有莫名的魄力...

高级王国民

王国应援

Rank: 5Rank: 5

威望
2
金钱
986
贡献
20
魅力
116
阅读权限
50
积分
909
帖子
858
主题
20
精华
0
UID
616
4#
发表于 2011-5-14 17:44:52 |只看该作者
骑上小飞羊 俯视太平洋..

高级王国民

王国应援

Rank: 5Rank: 5

威望
2
金钱
986
贡献
20
魅力
116
阅读权限
50
积分
909
帖子
858
主题
20
精华
0
UID
616
5#
发表于 2011-5-14 17:45:31 |只看该作者
骑上小飞羊 俯视太平洋..

高级王国民

王國的考試武士

Rank: 5Rank: 5

威望
5
金钱
998
贡献
8
魅力
94
阅读权限
50
积分
706
帖子
660
主题
13
精华
0
UID
672
6#
发表于 2011-6-20 00:03:52 |只看该作者
小袋翻譯辛苦了
和綿羊的旅行.......應該是像夢境一般的旅行
因為一提到綿羊,大叔聯想到的是睡不著時的解決方法-數羊
一隻、兩隻、三隻......ZZZZZZ
您需要登录后才可以回帖 登录 | 签证

ゆかり王国BBS

GMT+8, 2024-4-19 20:20

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部