ゆかり王国BBS

 找回密码
 签证

用新浪微博连接

一步搞定

查看: 6654|回复: 45
打印 上一主题 下一主题

田村ゆかりdiary 四月号 [复制链接]

王国护卫猫

闪光闪光闪光光~

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
115
金钱
5641
贡献
137
魅力
386
阅读权限
100
积分
1913
帖子
1580
主题
128
精华
2
UID
77
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-4-12 20:41:37 |只看该作者 |倒序浏览
本帖最后由 AKATSUKI同 于 2010-10-6 14:56 编辑

田村ゆかりdiary☆2010.04.01

新年度。
新年度(注)

2010.04.01
☆4月12日更新☆

今日はエイプリルフールっ♪
この行事、なかなか流行らないよね(*´ω`*)

今天是愚人节♪
这个节日、也不是非常的流行呐(*´ω`*)[哪里不流行了,在下那天就被整了好几次]


ゆかりも、がんばってみたけど、
なかなか、上手な嘘って思いつかないよぅ。
ゆかり虽然有在努力了
但是总是没办法很顺利的想出骗人的话来


本当だと思われたら困るし..。
事实上是觉得很困难..


そもそも、
全国的に、すごく流行ってる行事って何だろう?
说来
在全国都很流行的节日是什么呢?


やっぱ、1番はバレンタインなのかなぁ?
果然第一名是情人节的吧?


注:4月1日,对于日本社会来说,是“新年”的开始。
    与中国不同,日本的财政年度是从当年的4月1日起到来年的3月30日止。不仅国家预算如此,企业决算也是如此。于是,在4月1日,日本社会就出现了这样的诸多风景:大学毕业生开始第一天上班,新生开始第一天入学,公司职员开始到新部门报道,政府各部门开始花新年度的预算。同时,一大批先辈宣告退休,一些公司职员开始离家被调到别的城市工作。就连各地的入国管理局也是最忙,大批的外国人开始更换签证,因为大家几乎都是在3月底签证到期。

丰田公司新社员入社仪式……(我怎么觉得像葬礼
收藏收藏0 转发到微博
あなたへのこの想いはすべて

想念我了 就呼唤我的名字~
ゆかりさん~   奈々ちゃん~

王国护卫猫

闪光闪光闪光光~

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
115
金钱
5641
贡献
137
魅力
386
阅读权限
100
积分
1913
帖子
1580
主题
128
精华
2
UID
77
2#
发表于 2010-4-12 20:48:14 |只看该作者

田村ゆかりdiary 04.2

本帖最后由 AKATSUKI同 于 2010-10-6 15:08 编辑

田村ゆかりdiary☆2010.04.02

ぷち。
小型的

2010.04.02
☆4月12日更新☆

2日連続でFCの事務所に行きました。
今日は、会報の取材とか、色々です♪

连续两天去了FC(Fan Club)的事务所
今天的(工作)是会报的取材之类各种各样的事情♪


お昼ご飯を何にしよう?
中華も食べたいけど、お寿司も食べたい..。

午饭吃什么好呢?
想吃中华料理,不过也很想吃寿司呐..


そんなこんなで、ミニパーティ☆
(拿了)这样的那样的、(结果)成了小型宴会☆



しかし、ここには写っていない、
大学芋が1番ヒットだったゆかりでした(*´ω`*)

不过,这张照片没照到
拔丝红薯(注)在ゆかり这里是最受欢迎的了(*´ω`*)


お芋さん、永遠に食べたい。
うっとり。。
真想能一直吃红薯啊
陶醉中。。[对红薯你都能陶醉……在下佩服~]


注:大学芋(だいがくいも)就是糖汁浇油炸红薯。与中国拔丝地瓜相似。日文中关于大学芋名称的由来说法有很多,其中最被人们认可的有两种:一、因大正时代(1912-1925)东京都神田区附近的大学生非常喜欢吃这种制法的红薯而得名;二、另一种是因昭和(1927年~)初期东京大学的学生为筹措学费课余制作并卖这种红薯而得名。
あなたへのこの想いはすべて

想念我了 就呼唤我的名字~
ゆかりさん~   奈々ちゃん~

王国高等护卫猫

Lost Selbst Mädchen

Rank: 8Rank: 8

威望
4
金钱
9350
贡献
76
魅力
156
阅读权限
150
积分
2930
帖子
2475
主题
190
精华
0
UID
5
3#
发表于 2010-4-12 22:38:19 |只看该作者
愚人節內天。。
晚上10點多,我們的團支書給所有人發短信
說“班長那裡有學校給每人發的補助”
結果聽說在宿舍的所有人都沖去班長宿舍拿錢去了

不過我沒上當~!~
因為沉迷遊戲。。。(?)

王国护卫猫

闪光闪光闪光光~

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
115
金钱
5641
贡献
137
魅力
386
阅读权限
100
积分
1913
帖子
1580
主题
128
精华
2
UID
77
4#
发表于 2010-4-14 20:44:03 |只看该作者

田村ゆかりdiary 2010.04.03-2010.04.07

本帖最后由 AKATSUKI同 于 2010-4-14 20:45 编辑

这两天更的挺勤快的嘛,yukari你也知道自己欠了太多了啊

田村ゆかりdiary☆2010.04.03

Sakura。

2010.04.03
☆4月13日更新☆

お仕事終わって、お花見行ってきた♪
ちょっと肌寒かったけど、綺麗に咲いてたよ!

工作结束后去赏花了♪
感觉有些凉飕飕的,但是(花)很漂亮的绽放着哦!


カメラで撮ったけど、
やっぱり肉眼で見るのが一番綺麗。

虽然用相机照下来了
不过,还是亲眼看到的最好看


ファインダー覗いてるのが勿体なくなった。
(仅仅)透过取景器去欣赏的话就太可惜了


目が、脳が、ずっと記憶してくれてたらいいのに。
検索ワードで、さくっと表示されたらいいのになぁ〜。
ふふ。無理かぁ(^ ^;

明明用眼睛,大脑(把美景)储存在记忆里就好了
(然后)用关键词把它们一个个标记上就行了的说〜
嘿嘿,有些无理呐(^ ^;


久しぶりに、夜遅くまでお外にいました。
楽しかったぁ。

好久没有这么晚还在外面了
很开心
あなたへのこの想いはすべて

想念我了 就呼唤我的名字~
ゆかりさん~   奈々ちゃん~

王国护卫猫

闪光闪光闪光光~

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
115
金钱
5641
贡献
137
魅力
386
阅读权限
100
积分
1913
帖子
1580
主题
128
精华
2
UID
77
5#
发表于 2010-4-14 20:50:23 |只看该作者
田村ゆかりdiary☆2010.04.04

さくら。
樱花
[昨天是sakura 今天是さくら,明天会不会就是サクラ了啊……]


2010.04.04
☆4月14日更新☆

今日は、ライブBD&DVDのTDだったので、
スタジオに、桜餅を買って行きました♪

今天是LIVE BD&DVD的混音
去录音室的路上买了樱叶饼哦♪


ちっこい桜餅なんだよ!
めっちゃ可愛い!!

居然是小小的樱叶饼
非常的可爱!!


ゆかり、桜味好きすぎるよ!
あましょっぱいのがいいよね!

ゆかり喜欢樱花的味道喜欢过头了呢!

甜咸味的也不错呢![这是什么味道啊……]

あと、香りも好き好き。
还有,对香味也是各有不同的喜好


1年中、桜が咲いてたらいいのになぁ。
要是樱花一年四季都开放就好了呐


あれ?
どこかできいたような..(笑)
啊咧?
好像在那里听到过(这句话)的样子..(笑)
あなたへのこの想いはすべて

想念我了 就呼唤我的名字~
ゆかりさん~   奈々ちゃん~

王国护卫猫

闪光闪光闪光光~

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
115
金钱
5641
贡献
137
魅力
386
阅读权限
100
积分
1913
帖子
1580
主题
128
精华
2
UID
77
6#
发表于 2010-4-14 20:52:53 |只看该作者
田村ゆかりdiary☆2010.04.05

撮影。
摄影


2010.04.05
☆4月14日更新☆

ライブBD&DVDのジャケット撮影でした。
何にもないスタジオだったんだけど、
お花いっぱいの中で撮影しましたよ。
(今天)进行了LIVE BD&DVD的封套拍摄
在除了很多花以外
什么都没有的影棚里拍摄的哦


撮影が終わった後は、
リリカルなのはさんの打ち上げでした。

摄影结束后
去了魔法少女奈叶(剧场版)的庆功会


なんか、すごく緊張した..。
总觉得,非常的紧张..


明日も撮影!
早く寝なきゃです。
明天还有拍摄(工作)
要早点睡觉才行
あなたへのこの想いはすべて

想念我了 就呼唤我的名字~
ゆかりさん~   奈々ちゃん~

王国护卫猫

闪光闪光闪光光~

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
115
金钱
5641
贡献
137
魅力
386
阅读权限
100
积分
1913
帖子
1580
主题
128
精华
2
UID
77
7#
发表于 2010-4-14 20:59:11 |只看该作者
田村ゆかりdiary☆2010.04.06

撮影2。
摄影2 [这标题……我已经懒得吐槽了……]


2010.04.06
☆4月14日更新☆
今日も、朝から撮影です。
FCイベントのグッズ用です。

今天从早上开始就在拍照了
(这次)是用在FC EVENT的物贩商品上的


ハウススタジオだったから、
小物がいっぱいでしたぁ。

因为是住宅式的摄影棚
所以有很多小东西(在里面)


得意の、窓枠座り?も健在です(笑)
最满意的是坐在窗框上的?还健在的说(笑) [意义不明……]

そして。
今日もBD&DVDのTD中だったので、
スタジオにお邪魔しました。

然后
今天还拜访了
正在给BD&DVD混音中的录音室


今日は5,1chです。
今天是5.1ch [呃……这方面的不太懂,求达人布教~]

なかなか大迫力でしたよ(*^_^*)
相当的扣人心弦哟(*^_^*)

夜中焼き肉。
楽しかったー♪

夜里去(吃的)烤肉
好开心~♪


でも、最近、お肉がちょっと苦手なゆかりです。
但是最近ゆかり对肉类有些应付不来的说
あなたへのこの想いはすべて

想念我了 就呼唤我的名字~
ゆかりさん~   奈々ちゃん~

王国护卫猫

闪光闪光闪光光~

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
115
金钱
5641
贡献
137
魅力
386
阅读权限
100
积分
1913
帖子
1580
主题
128
精华
2
UID
77
8#
发表于 2010-4-14 21:01:36 |只看该作者
本帖最后由 AKATSUKI同 于 2010-4-14 21:08 编辑

田村ゆかりdiary☆2010.04.07

ねむい。
好困


2010.04.07
☆4月14日更新☆

お仕事中は平気だったんだけど、
お家に帰って来たら、途端に眠たくなっちゃった。

虽然工作的时候没感觉
可是刚一到家就犯起困来


ちょっと横になろう。。
と、思ったら、瞬間で眠りに落ちていました。

稍微躺一会就好
这样想着,(躺下的)瞬间就陷入睡眠中了


恐るべし、お布団さん。
可怕的被子大人


なんだか、最近、ずっと眠たいよ。
春眠ってこと?

总觉得最近老是在犯困呢
这就是春眠?


[yukari这几天辛苦了,好好休息一下吧~~]
あなたへのこの想いはすべて

想念我了 就呼唤我的名字~
ゆかりさん~   奈々ちゃん~

Rank: 4

威望
0
金钱
327
贡献
2
魅力
40
阅读权限
30
积分
193
帖子
187
主题
2
精华
0
UID
355
9#
发表于 2010-4-15 23:54:13 |只看该作者
刚想试着翻译下,发现已经有了~~对比下发现自己中文组织能力还不足啊~~(虽然看的懂意思,表达不出来··)

Rank: 3Rank: 3

威望
0
金钱
19
贡献
2
魅力
7
阅读权限
20
积分
71
帖子
66
主题
2
精华
0
UID
110
10#
发表于 2010-4-16 21:57:14 |只看该作者
日本已经到了樱花盛开的时节了·······天气···

王国护卫猫

闪光闪光闪光光~

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
115
金钱
5641
贡献
137
魅力
386
阅读权限
100
积分
1913
帖子
1580
主题
128
精华
2
UID
77
11#
发表于 2010-4-19 22:54:47 |只看该作者

田村ゆかりdiary 2010.04.08-2010.04.12

本帖最后由 AKATSUKI同 于 2010-4-22 08:37 编辑

最近的这几篇都不大好翻呢,各种专有名词和缩略语……好纠结

田村ゆかりdiary☆2010.04.08

ぽけぽけ。
发呆
2010.04.08
☆4月19日更新☆

まもなく、おしえてA to Zの発売ですが、
その次に発売される、ライブBD&DVDの作業も佳境です。
不久就是《おしえてA to Z》的发售日了
紧随其后的LIVE BD&DVD的制作也渐入佳境


今日は、急遽、映像の作業をしているスタジオに行ってきました。
MAという作業をしていましたよ(*^_^*)

今天急匆匆的去了趟制作影像的制作室
(他们)正在进行混音修饰噢(*^_^*)


ライブBDやDVDに関しては、
ゆかりは、特にやることがなくて、
ジャケットの写真を撮影してもらうくらいしか、
自分がやることはないんだけど。

和LIVE BD跟DVD有关的工作
ゆかり除了封套的写真拍摄外
没有特地的去做什么
(应该说)没有需要自己去做的


スタッフさんたちの作業とモニターを、
ただただ、ぼーっと見る簡単なお仕事です(笑)

(真要说的话)也只有呆呆的看着Staff们的工作

和显示器这种简单的事(笑)

なので、せめて差し入れを、、と思い、
時間があるときには差し入れを買うんですが、
今日は、ケーキにしました♪

既然这样,至少送些慰劳品去吧、、这样想着
(于是)有空的时候就去买了慰劳品
今天带来的是蛋糕哦♪


ミルクレープ。
久々に食べた。
おいち☆おいち。
千层可丽饼
好久没吃了
好好吃☆好好吃 [喂……你不是给别人送慰劳品去的么……]


そして、
夜は、餃子の会。
女子4人。男子1人で、
乙女トークしてました。

然后
晚上是饺子大餐
4个女生,1个男生
展开了girl's talk


ゆかり。
間違ってない!
ゆかり没搞错哦![是说那个男的也加入你们的聊天了么……佩服那个男的]
あなたへのこの想いはすべて

想念我了 就呼唤我的名字~
ゆかりさん~   奈々ちゃん~

王国护卫猫

闪光闪光闪光光~

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
115
金钱
5641
贡献
137
魅力
386
阅读权限
100
积分
1913
帖子
1580
主题
128
精华
2
UID
77
12#
发表于 2010-4-19 22:58:36 |只看该作者
田村ゆかりdiary☆2010.04.09


ねう。
呐~


2010.04.09
☆4月19日更新☆

ほんのちょっと春っぽい日。
もう春なのに、なんか変だね。

稍稍有春天的样子了
已经都是春季的说,(天气)怎么会那么奇怪呐


春のお洋服、
何着か買ったのになぁ。

春季的衣服
买了多少件呢


なかなか日の目を見る日が来ません。
(它们)重见天日的那天一直都没到来


新しいお洋服って、
初めて来ていくとき、
ちょっと照れくさくない?

新衣服
头一次穿上的时候[原意是初来乍到的时候,不过按照上下文,应该是这个意思]
不会有些害羞么?


だぁれも気にしてないことなんて、
気づいてはいるんだけど。

(虽然)谁都没有注意到(穿了新衣服)的话
会很在意


なんか、恥ずかしい。(> <*)
(有谁注意到的话)还是会觉得好害羞(> <*)
あなたへのこの想いはすべて

想念我了 就呼唤我的名字~
ゆかりさん~   奈々ちゃん~

王国护卫猫

闪光闪光闪光光~

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
115
金钱
5641
贡献
137
魅力
386
阅读权限
100
积分
1913
帖子
1580
主题
128
精华
2
UID
77
13#
发表于 2010-4-19 23:01:18 |只看该作者
田村ゆかりdiary☆2010.04.10


缶詰。
罐头


2010.04.10
☆4月19日更新☆

ライブBD&DVDのマスタリングでしたっ。
スタジオ行ってきたよー。
そして、見たよー!

LIVE BD&DVD开始进行母盘处理了
于是去了趟制作室
然后(在那里)看到了哦!


ゆかりが見たのは5.1chだったんだけど、
大迫力でしたよぉ。
ゆかり之前看的是5.1ch
已经相当扣人心弦了


もうね、いきなり大迫力(笑)
真是的,一上来就震撼人心(笑)


早く、みんなにも見て欲しいです。
発売日が楽しみだにゃぁ。

真想快点让大家也看到的说
看样子发售日会很开心的喵


あ、でも、その前にシングルだっっっ♪
リリース続くと、なんか楽しいね。
啊,但是在那之前还有新单曲啊啊啊啊♪
连续发卖真是开心呢

[话说,这些事和你的标题有什么关系??]
あなたへのこの想いはすべて

想念我了 就呼唤我的名字~
ゆかりさん~   奈々ちゃん~

王国护卫猫

闪光闪光闪光光~

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
115
金钱
5641
贡献
137
魅力
386
阅读权限
100
积分
1913
帖子
1580
主题
128
精华
2
UID
77
14#
发表于 2010-4-19 23:04:27 |只看该作者
田村ゆかりdiary☆2010.04.11

癖。
恶习
2010.04.11
☆4月19日更新☆


結構前から、
左肩を、くくっとあげると、
ばきっっ!
って言うのです。
从很早之前开始
左肩只要稍稍一抬
就会发出“啪哒”的声音


ばきっっ!
って、やっちゃいけないとは思いつつも、
つい、
ばきっっとしてしまう。

啪哒!
一边想着不行,不能这样
(一边)稍不注意
就发出了“啪哒”的声音 [我看根本是你自己觉得好玩吧……]


そいえば、
ぱきってやるチョコ売ってるよね。
最中みたいなやつ!

话说回来
“啪哒”在卖巧克力的地方常常听到呢
正是像那样的声音 [这个翻译的有些勉强,yukari想表达的大概是她肩膀发出的声音和掰开巧克力是发出的声音很像吧]


あれ、たまに食べたくなる!
啊咧,偶尔也会想要吃(巧克力)了呢

おや。
話が変わってしまった。
てへ☆

哎呀
跑题了
嘿嘿☆
あなたへのこの想いはすべて

想念我了 就呼唤我的名字~
ゆかりさん~   奈々ちゃん~

王国护卫猫

闪光闪光闪光光~

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
115
金钱
5641
贡献
137
魅力
386
阅读权限
100
积分
1913
帖子
1580
主题
128
精华
2
UID
77
15#
发表于 2010-4-19 23:07:26 |只看该作者
田村ゆかりdiary☆2010.04.12

お気に入り。
心爱之物


2010.04.12
☆4月19日更新☆

生姜強化週間♪
がりがりすり下ろして、
色んな物に入れてます。
生姜强化周♪
(把生姜)沙啦沙啦的磨下来
然后加入了各种各样的配料


あ。
なんか駄洒落ってしまった。

怎么变成冷笑话了 [がりがりすり下ろして,这句单从字面意思也可以理解为“自私自利的印了下来”……这个,其实一点也不冷,该说是无意义啊]


ぽかぽかになるんだってー。
昔は苦手だったのに、
今では、しょうがが大好きになってしまった。

(喝/吃?下去以后)变得暖暖的了~
以前是很怕(生姜)的
现在却变得非常喜欢生姜了


人というのは、
だんだんと成長していくのですね(*^_^*)

正所谓人
是在不断成长的呢(*^_^*)


しょうが。
また買って来よう!

还要再去买生姜来吃!


るるるん♪
啦啦啦♪
あなたへのこの想いはすべて

想念我了 就呼唤我的名字~
ゆかりさん~   奈々ちゃん~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 签证

ゆかり王国BBS

GMT+8, 2024-5-7 04:15

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部