- 注册时间
- 2009-9-3
- 最后登录
- 2020-12-17
- 在线时间
- 1702 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 1651
- 帖子
- 1156
- 精华
- 3
- UID
- 1
- 威望
- 32
- 金钱
- 36451
- 贡献
- 227
- 魅力
- 290
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 1651
- 帖子
- 1156
- 主题
- 197
- 精华
- 3
- UID
- 1
|
嘛 雖然我沒參與製作 不過還是知道大概怎麼回事
+ \* f: T* O3 R( R+ U+ Z
+ V+ I( n# t8 O$ M. T2 a第一 這有外掛字幕 在應援團裏面 現在不曉得在不了
, w7 ]* K# `6 I0 o# X9 g" p I0 K- a* T& j% P/ R% W* e' m; m
而第二 Chelsea Girl 沒人流放過DVDISO的源 只有職人流放的avi源 需要的話可以去share上下載 也可以敗正版 不過沒這個財力= =, h$ J# w2 |2 G) L
( U7 Y" q; L4 U
第三 當時是原團長壓制的(還是G叔叔?) 使用的是RMVB 我後來加入后 才使用X264編碼 這說來話長 只好一筆帶過(請別說團長了……
" }3 p. r; ]& f$ S/ [2 n2 ?; p2 U+ R: x' [5 l$ p l
你可以選擇 avi源+外掛字幕
" E5 M9 q* I, J' w) K; v4 \
! q8 a, D# ~; Q+ B" M为了保护字幕组义务劳动的成果,決定暫不外流字幕文件,請理解
1 N" t0 [8 A. o( I0 {; w4 t5 C" j" o
嘛 有時解釋真是比較累人的 字幕組不是神 都是一個個人 我們也人手不足 特別是缺少翻譯
/ N4 l0 Y- g: S就像大家常常說DMC的特典部份沒有 我們也沒辦法 還沒翻譯
$ D2 W% Q# | z) `. n- H% t, M+ V不能保證都去不計得失完成字幕製作 有很多現實生活的局限 也請多多包含了: ^/ S' S8 t2 x) G2 B0 Y
如果有心製作的可以加入我們 當時我也是自學的 讓我繼續吐血吧 最近也忙不過來 囧 |
|