ゆかり王国BBS

 找回密码
 签证

用新浪微博连接

一步搞定

查看: 1718|回复: 6

[原创] [翻译]butterfly*kiss [复制链接]

魔性王国民

子供じゃない、衣だ!

Rank: 6Rank: 6

威望
70
金钱
6066
贡献
188
魅力
257
阅读权限
70
积分
2621
帖子
2407
主题
82
精华
0
UID
12
发表于 2011-5-7 10:43:07 |显示全部楼层
butterfly*kiss

バタフライキス^2 まぶたに降る流れ星~☆

高い空 眺めてる ちっちゃなつぼみだから
背伸びして待ってる あなたに届くように

気づくかな 羽の音 耳元で囁いて(suki)
迷わないでねぇ わたしは何色でしょう

どんより雨の日 フリルの傘で
隠してるブルー あなたが見つけてくれた

バタフライキス^2 まぶたに降る流れ星
バタフライキス^2 髪飾りが飛んできた
バタフライキス^2 恥ずかしくてふるえちゃう
バタフライキス^2 ジタバタしてる おしゃべりな唇
そっと閉じて ふわふわ…

あなたから手をとって しぼみそうなタイミング
慌てないでねぇ 心はうらはらです

プンってしたほっぺたに 人さし指の合図(doki)
甘えていいかな とっておきの笑顔で

ほんのりシアワセ お散歩してる
ベイビーピンクに染まった花びら連れて

バタフライキス^2 ハートに降るプレゼント
バタフライキス^2 目を開けてもいいのかな
バタフライキス^2 リボン結びほどけない
バタフライキス^2 さらさら落ちた 前髪に触れたら
ちょっと待って キラキラ…

butterflykiss butterflykiss
****** *****
butterflykiss chouchogakisu
***** ミ☆

バタフライキス^2 まぶたに降る流れ星
バタフライキス^2 レースの風なでるよぅに
バタフライキス^2 ホントはねえ 嬉しいの
バタフライキス^2 そわそわしてる 初めてのトキメキ
きゅんって咲いた ふわふわ…



butterfly * kiss (注1

butterfly kiss, butterfly kiss 那是从眼皮滑落的流星~☆

小小的花蕾 眺望远远的天空
踮起脚尖等着呢 为了触及你的存在

注意到了吗 那纤羽的声音 在耳边细语 (喜欢~)
别再犹豫了 猜猜我是什么颜色的

沉闷的下雨天 在一轮荷叶伞下
隐匿的忧郁 被你发现啦

butterfly kiss, butterfly kiss 那是从眼皮滑落的流星
butterfly kiss, butterfly kiss 发饰都掉落了呢
butterfly kiss, butterfly kiss 害羞得全身颤抖
butterfly kiss, butterfly kiss 挣扎着说话的双唇被轻轻合上 fuwa fuwafuwa(注2

牵起我的手 在快要消失的时刻
不要慌张 我们早已心心相印

水嫩的脸颊上 点上食指的暗号(心跳~)
要被你大大的笑容宠坏了呢

带着淡淡的幸福 一起出门散步
染上浅粉色的花瓣也一路相随

butterfly kiss, butterfly kiss 那是坠落心间的礼物
butterfly kiss, butterfly kiss 可以睁开眼睛了不
butterfly kiss, butterfly kiss 蝴蝶结解不开了呢
butterfly kiss, butterfly kiss 要是额头触碰了你的发梢 等…等一下 kira kirakira

butterfly kiss, butterfly kiss
魂不守舍 是恋爱的心情
butterfly kiss, 蝶恋之吻
要温柔点喔 (注3

butterfly kiss, butterfly kiss 那是从眼皮滑落的流星
butterfly kiss, butterfly kiss 像被清风拂过一样
butterfly kiss, butterfly kiss 其实…很开心的呢
butterfly kiss, butterfly kiss 小鹿乱撞的初次悸动怦然绽放 fuwa fuwafuwa



注1:butterfly kiss是指两个人额头面对面的凑在一起,双方的睫毛互相刷拂,那种感觉,就好像是轻柔的蝴蝶在“亲吻”着你 by 百度百科。
注2:这后面的ふわふわ实在找不到合适的翻法。。暂时保留读音了。。后面的きらきら也是。。
注3:这里两句歌词里没有写。。听起来应该是くすぐったい 恋ごころ 和 優しくね

王国亲卫猫

王國黑子貓

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
32
金钱
36447
贡献
227
魅力
290
阅读权限
200
积分
1651
帖子
1156
主题
197
精华
3
UID
1
发表于 2011-5-7 10:45:39 |显示全部楼层
噢yeah 感谢衣酱翻译的说
团购物之一~
XE禁止!  ゆかり王国国民 笑容常在 目标是远征~
僕只属于ゆかり家的某只そら
办论坛的宗旨:引领着ゆかりん爱好者更热爱和了解她,并支持她
NICO VIPing twitter http://twitter.com/Sora_Tamura

高级王国民

王国应援

Rank: 5Rank: 5

威望
2
金钱
984
贡献
20
魅力
116
阅读权限
50
积分
909
帖子
858
主题
20
精华
0
UID
616
发表于 2011-5-7 15:34:05 |显示全部楼层
萌歌翻译神马的最有爱了..

王国护卫猫

水樹名下的某K

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
91
金钱
9665
贡献
35
魅力
352
阅读权限
100
积分
3328
帖子
3174
主题
44
精华
1
UID
21
发表于 2011-5-7 17:23:20 |显示全部楼层
有羅馬音就更好了....

Rank: 5Rank: 5

威望
0
金钱
1284
贡献
3
魅力
78
阅读权限
50
积分
552
帖子
530
主题
3
精华
0
UID
420
发表于 2011-5-7 22:15:57 |显示全部楼层
某大大好像特別需要羅馬音呢~~

王国护卫猫

水樹名下的某K

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
91
金钱
9665
贡献
35
魅力
352
阅读权限
100
积分
3328
帖子
3174
主题
44
精华
1
UID
21
发表于 2011-5-7 23:24:03 |显示全部楼层
有羅馬音就可以翻唱了嘛(?

高级王国民

王國的考試武士

Rank: 5Rank: 5

威望
5
金钱
998
贡献
8
魅力
94
阅读权限
50
积分
706
帖子
660
主题
13
精华
0
UID
672
发表于 2011-6-19 23:31:33 |显示全部楼层
衣大辛苦了
一首輕飄飄充滿戀愛情結的曲子呢~~~

[发帖际遇]: kenshin0327忘记收听姫様的广播,工作效率下降,失去金钱18.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 签证

ゆかり王国BBS

GMT+8, 2020-6-3 15:21

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部