ゆかり王国BBS

标题: 田村ゆかりdiary 三月号 [打印本页]

作者: AKATSUKI同    时间: 2010-3-17 10:01:07     标题: 田村ゆかりdiary 三月号

本帖最后由 AKATSUKI同 于 2010-10-6 14:32 编辑

田村ゆかりdiary☆2010.03.01
3月。
3月

☆3月7日更新☆

久しぶりにキングさんに行ってきたよ。
おしえてA to ZのPV衣装のフィッティングです!
去了很久没去的KING先生(指King Record)那里
是《おしえてA to Z》的PV服装试穿搭配


なんだかんだで、結構長い時間打ち合わせルームにいて、
お腹がすいたので、ご飯を食べに行きました。
这样那样的,结果在会议室里花了相当长的时间
肚子好饿啊 然后就出去吃饭了


神楽坂ッッッッ!
神楽坂って、何なの?
お洒落ゾーン?
神乐坂坂坂坂坂!(注)
话说,神乐坂,什么来的?
时尚区?


色んなお店があるよね!
有各种各样的小店哦!


ゆかりが行ったお店、明らかに民家だったよ。
民家をお店にしましたみたいな所!
ゆかり去的那家店,明明就是民居嘛
好像是民居改成的小店呐

なんか、すごく面白かったです。
また行ってみたいけど、
ほそーい路地をくねくね入っていったから、
現在地もわかんなかったんだよねぇ。
总觉得非常的有趣
虽然很想再去
但因为当时走的是东拐西拐的小路
现在完全不知道怎么走了啊


あのお店は、本当に存在していたのだろうか?
どーん。
那家店,真的有存在过吗?
どーん(呃……这个真不知道怎么翻合适,意会吧)


注:
神乐坂——位于东京新宿区,是个有着日本传统气氛的坡道。由早稻田街道(早稲田通り)与大久保街道(大久保通り)交叉形成的「神乐坂上」和与外堀街道(外堀通り)交叉形成的「神乐坂下」而构成。走进神乐坂的小路时,会发现风景跟外面完全不同,彷彿自己身在小京都一般,是个充满着怀旧与风雅气息的街道。
作者: AKATSUKI同    时间: 2010-3-17 10:08:17

本帖最后由 AKATSUKI同 于 2010-10-6 15:01 编辑

田村ゆかりdiary☆2010.03.02
ついに。
终于

☆3月7日更新☆
目薬登場。
今まで目薬の封印は解かないようにしてたのに!
眼药水登场
到现在为止都还没开封的说


でも、もう目がかゆくてかゆくて!
寝てるとき、絶対にかいてると思うもん!!
但是眼睛已经痒得不行了
感觉睡觉的时候绝对会不停的揉(眼睛)


でもね。
ゆかり、コンタクト。

但是呐
ゆかり戴的是隐形


しかも、ハードコンタクト。
而且还是硬式的


だからね。
お家でしか病院で出してくれた目薬させないよ。

所以说
只能在家用医院开的眼药水


そして、この季節になると、
何故か左目のコンタクトだけが曇るという珍現象。

然后呢,每到这个季节的时候
不知道为什么就会发生左眼的眼镜看不清的奇怪现象


なんか、毎年、コンタクトを新調してるような..。
怎么说,每年都要重新调配一副隐形眼镜呐


でも、春は好きだもん!!
だもんもん!!

但是,(还是)最喜欢春天了哟!!
了哟~哟!!(人造回声么……)

作者: AKATSUKI同    时间: 2010-3-17 10:15:46

本帖最后由 AKATSUKI同 于 2010-3-17 12:09 编辑

田村ゆかりdiary☆2010.03.03
おひなまちゅ。
雏庆(yukari又乱用昵称,原本是雏祭り—ひなまつり,女儿节的另一种称呼,详见注释)
☆3月7日更新☆

桃の節句ですね♪
そんな女の子の祭典に、、
マックへ行きました(*ˊω`*)
桃花节(注)到了哦
在这个女孩子的节日里
去了麦当劳(*ˊω`*)(yukari,这和节日没多少关系吧……)


ハワイアンバーガー食べたよ。
吃了夏威夷堡哟


なんというか。
本気ハンバーガーっぽい味だった。
该怎么说
总之就是很有汉堡的味道


ハンバーガーといえば、
アボカドが入ってるハンバーガー食べてみたいよ。
アボカドなんて、絶対美味しいに違いない!
说起汉堡的话
好想吃加有鳄梨的汉堡啊
有鳄梨之类的话,绝对会非常美味不会错的!


注:桃花节(桃の節句)即3月3日女儿节,在日本有很多名称,是祝愿女孩子幸福的节日。
从古代起日本就有“雏戏”,是作些偶人和配一些生活用品的女孩子的游戏。另外从中国传去了驱邪的祈祷活动。这两个结合在一起,渐渐转变为女儿节的活动。起初是作一个纸偶人,上面写上生年月日,在算命先生的引导下把自己的不幸转到偶人身上,再冲到海里或河里。现在,在鸟取县仍然保留着“流雏”的活动。把古代冲到水中的偶人现代供到台上,形成了进化了的、商品化的女儿节偶人坛。再供上白酒、菱形年糕和桃花,女孩子穿上漂亮的和服,在偶人坛前尽情玩耍。

作者: AKATSUKI同    时间: 2010-3-17 10:24:27

本帖最后由 AKATSUKI同 于 2010-3-17 12:11 编辑

田村ゆかりdiary☆2010.03.04
第2回。
第二次
☆3月8日更新☆

モノポリー大会開催。
大富翁大赛开幕


お仕事が終わって、そそくさとスタジオを後にし..。
やりました。
モノポリー(*´ω`*)

工作结束后迅速的离开了工作间..。
赢了哦
大富翁(* ˊω`*)


なんと、2回戦もやっちゃいましたよ。
べ、別に、1回目で惨敗して悔しかった訳じゃないんだから!

没想到第二次赢了呐
才,才不是因为第一次惨败就特别的不甘心的缘故啦(yukari 好萌~)


いやぁ。
負けると、
「こんな悲しいゲーム、もう2度とやりたくない!」って思うのに、
勝つと、またやりたいと思う負けず嫌いっぷり。
不是的
(上次)输了以后
就想[这种让人伤心的游戏,以后再也不要玩了!]
(不过)赢了以后就变得还想要继续玩下去(这个“嫌いっぷり”不知道怎么翻)


でも、不思議じゃないか。
ゲームって負けると悔しいもんね。
但是,不是很不可思议吗
游戏不就是输掉了会很不甘心的东西嘛


今、遊んでるのは海外版なんだけど、
日本版も見てみたいなぁ。
銀座買いたい!
这次玩的是海外版的
好想玩一玩日本版的啊
(因为)很想把银座买下来!

作者: AKATSUKI同    时间: 2010-3-17 10:33:53

本帖最后由 AKATSUKI同 于 2010-3-17 11:08 编辑

田村ゆかりdiary☆2010.03.05
ぼんやりさん。
无所事事的人(或者是精神恍惚?)

☆3月11日更新☆
今日は、なんだか淋しい気分で。
お家で1人になるのが嫌だったので、
1人で深夜のファミレスに行きました。

今天总觉得好寂寞啊
因为讨厌独自在家
所以一个人在深更半夜去了一家家庭餐馆


こないだ行った時は、
にぎわってる中で、1人なのが淋しかったんだけど、
知らない人でも、がやがやしてる所にいたくなっちゃったんです。
上次去的时候
在喧闹中会有种只有自己,很孤单的感觉(应该是想表达不喜欢这种感觉所以不爱去热闹的地方)
不过(现在)即使是陌生人也好,十分想要待在人多的地方


こういう日。
たまにあるよね?
产生这种想法的日子
(大家?)偶尔还是会有的吧?

作者: AKATSUKI同    时间: 2010-3-17 11:08:01

本帖最后由 AKATSUKI同 于 2010-10-6 15:01 编辑

田村ゆかりdiary☆2010.03.06
頂き物。
收到的东西

☆3月11日更新☆


お誕生日プレゼントにと、ドワンゴさんに頂いた桐の箱。
生日时的礼物 从ドワンゴ公司那里收到了一个桐木箱子




なにやら、甘い香りがします!!!
怎么回事 有股香甜的气味传出来!!!


開けてみると、、、、
打开一看、、、、





!!!!!!!





めろーーーーーーーーん!!!!!!
/(・ x ・)?ウワァァァ!!!

是蜜瓜啊!!!!!!
/(・ x ・)?呜哇啊啊!!!


他にも、お花とか、色々いただきました♪
ありがとうございます!

其他还有收到像是花啊之类的,各种各样的礼物♪
真的非常感谢(各位)


なんか、嬉しかった☆
总觉得好高兴啊☆

作者: AKATSUKI同    时间: 2010-3-17 11:35:54

田村ゆかりdiary☆2010.03.07
しゅごううううう。
(呃……喝酒时发出的声音,找不到合适的拟声词,就这样吧……)

☆3月12日更新☆

また寒くなったねぇ。
暖かいのも寒いのも堪能出来て嬉しいけど、
風邪ひかないように気をつけなくちゃ。
天气又变冷了呐
热也好冷也好都能享受其中,是很高兴啦
但是还是必须要小心感冒呢


さてさて。
飲めないくせに飲みたがーるのゆかりは、
地味に、小さなサイズのお酒を買ってるんだけど、
ついに、お酒置き場(?)がいっぱいになってしまいました。
然后然后
说着不喝酒的但实际上很想喝的ゆかり
总是很低调的买着小瓶装的酒
终于放酒的地方摆得满满当当的


気分だけ、酒豪です。
心情上来的时候就要豪饮(豪饮……yukari原来你喝酒那么厉害啊……)


でも、結局いつも氷水部分しか飲んでません(^ ^;
但是呐,到最后总是在喝冰水的样子(^ ^;(这部分理解不能)


気分だけ。
酒豪です!!

(所以)只有心情
是豪饮的!!

作者: AKATSUKI同    时间: 2010-3-17 11:47:16

本帖最后由 AKATSUKI同 于 2010-3-17 12:07 编辑

田村ゆかりdiary☆2010.03.08
カット。
剪发

☆3月12日更新☆

美容室行ってきた!
前髪、切った!
去美容室了哦
剪了刘海


多分、、短くなった(^ ^;
貌似、、剪得有点短了(^ ^;


シャンプー、ブローしてもらってから切ると、
絶対、短くなるよね/( ˊ∧⊂
洗完头、吹干后剪的
绝对变短了的说/( ˊ∧⊂


でも、いいんだ。。
気にしてないもん。。
不过、算了
不管了


すぐに伸びるしね!
肯定马上又会变长的!

作者: AKATSUKI同    时间: 2010-3-17 12:04:47

本帖最后由 AKATSUKI同 于 2010-3-17 12:10 编辑

田村ゆかりdiary☆2010.03.09
こんこん♪
(又是拟声词,这个我真不会翻了)
☆3月12日更新☆

雪降った☆
撮影終わって、スタジオ出たら雪だったよ。
下雪啦☆
摄影结束后、出影棚一看下雪了呢


車が全然通らない通りだったから、
タクシーさんに乗るのが怖かった!
车子根本走不动,都堵住了
坐出租很可怕的样子


運転手さん、安全運転だったし、
全然大丈夫だったけどね♪
不过司机先生开的很小心哦
所以完全没问题哟♪


また、北海道で、雪の壁みたいなぁ(* ˊω`*)
然后、在北海道、雪都像墙一样厚了呢(高?)(* ˊω`*)


それはそうと。
久しぶりにピアスしたら、
ぷちっ!ってなった。

另外
去穿了好久没穿的耳洞
噗叽一声(就弄好了)


左耳、ちょっと痛い。
左耳稍稍有点痛呢

作者: AKATSUKI同    时间: 2010-3-17 12:24:22

田村ゆかりdiary☆2010.03.10
鍋。
火锅

☆3月14日更新☆

今日は、暖かくなるって予報だったのに、
かなり寒い1日だったね。
今天是明明预报说会转暖
但实际上相当寒冷的一天


というか、ゆかりの服がぺらっぺらだったから寒かったのか...。
难道说、是因为ゆかり的衣服轻飘飘的才会觉得冷吗...


夜ご飯を、マネージャーの津田さんと食べたんだけど、
駐車場から、お店まで歩く間に、ぶるぶる震えてました。

晚饭是和经纪人津田桑一起吃的
不过在从饭店到停车场的路上 一直哆哆嗦嗦的颤抖着


寒いの苦手だよぅ!
きゃぁ!
对寒冷最没辙的说!
讨厌!


早くあったかくなぁれ!
快点变暖吧!

作者: AKATSUKI同    时间: 2010-3-18 01:29:23     标题: 田村ゆかりdiary 2010.03.11-2010.03.16

本帖最后由 AKATSUKI同 于 2010-3-20 13:26 编辑

田村ゆかりdiary☆2010.03.11
三昧。
不停的

☆3月14日更新☆

お洗濯三昧。
3回回した。
一直在洗东西
(洗衣机)都洗了三桶了


うちの洗濯機は、あんまり大きくないから、
ちょっと、タオルとかいっぱい入れると、
すぐにいっぱいになっちゃう!

家里的洗衣机实在是不怎么大
稍微把几条毛巾一起丢进去
就立刻变得满满的


そういえば、メキシコダウニーを買ったのに、
すっかり忘れてて使わなかった!
说起来,虽然买了墨西哥Downy(貌似是某品牌的衣物柔顺剂)
完全忘记要用了


普通に、他の柔軟剤使っちゃった。
很自然的用了其他的柔顺剂


メキシコダウニー。
メイクさんの、タオルがいい香りで、
聞いたら教えてくれたんだ。

说起墨西哥Downy的话
是因为觉得化妆师的毛巾味道很香
所以询问后告知了这个牌子


でも、メキシコダウニーにも種類いっぱいあるから、
果たして、今回買ったので合ってるのか疑問。

但是呐、墨西哥Downy也有很多种类的说
说到底,这次买的到底对不对呢


早く使いたいな!
想要快点用用看啊

作者: AKATSUKI同    时间: 2010-3-18 01:33:31

田村ゆかりdiary☆2010.03.12
春物。
春季商品

☆3月14日更新☆

時間が空いたのでお買い物。
気がついたら、似たような服ばっかり買ってた..。
因为时间空下来了,所以去买东西了
等回过神来才注意到、买了相似的衣服..


でも、好きなジャンルって決まってるからしょうがない!
但是喜欢的种类已经定下来了没办法嘛


セレクトショップに入ったら、
同じブランド(ってほどでもないけど)のものばかり見てたみたいで、
店員さんに、微笑まれてしまった。
在去精选店的时候
也只盯着同一品牌的东西看(也不是老这样啦)
连店员都朝我微笑了


でもさ、
「だったら、こういうのはどうですか?」
ってご厚意で持ってきてくれる物がヒットすることはあまりない。

但是呐
[那么 您觉得这一件如何?]
像这样店员特意拿来的商品却很少有兴趣


んー。
あまりないよね?
嗯~
是不太有兴趣的吧?


感覚って難しいね。
感觉什么的真是复杂呐


注:话说在那期著名的夫妻相声广播里也提到了同样的事,yukari这一年来你都没有长进的么……
作者: AKATSUKI同    时间: 2010-3-18 01:37:54

田村ゆかりdiary☆2010.03.13
チャイナ☆
CHINA☆


☆3月15日更新☆

お仕事の後で、マネージャーさんと中華食べた!
松下マネージャーは、いつもにこにこしてて可愛い(*´ω`*)
工作结束后和经纪人去吃中华料理了
松下经纪人总是笑嘻嘻的好可爱
啊(*´ω`*)


ゆかりが、ご飯食べて帰るって言ってたら、
一緒についてきてくれたの。

ゆかり只是说了吃完饭直接回家后
(她)就一起跟来了


1人じゃ中華食べられないから、
一緒にきてくれてよかった(> <*)

一个人的话是吃不完中华料理的
所以有一起跟来真是太好了(> <*)


でもねぇ、すぐにラストオーダーだったんだぁ。
エビマヨ食べたかった!!
但是呐 马上就到最终点餐了呢
还想吃炸虾沙拉的说


でも、女子2人だと、
いっぱい品、頼めないからちょっと残念だね。
不过只有两个女生
很遗憾没办法吃得更多了


今度、1人でランチバイキング行ってみようかなぁ。
1人だと淋しいかなぁ...(&acute;・x・`)

下次一个人去吃自助午餐好了
不过,一个人的话有点寂寞呐...(&acute;・x・`)

作者: AKATSUKI同    时间: 2010-3-18 01:43:38

田村ゆかりdiary☆2010.03.14
うぅぅ。
呜~~
☆3月15日更新☆

起きてから、ずっとくしゃみと鼻水が..。
起床之后,一直在打喷嚏和流鼻涕


今日は、ほんとに花粉がすごかったね。
加えて、お部屋の荷物を片付けたりしてたから、

ハウスダスト的な物の効果もあって、
1日中、お鼻ずるずるでした。
今天的花粉(飞散得)真是厉害啊
再加上有整理房间的东西
所以也有房屋灰尘的影响在里面

整整一天鼻子都唏噜唏噜的

久しぶりに、お母さんに電話したらね、
ぐしゅぐしゅ言ってる!

って、笑われたよ。
事隔好久、终于给妈妈打了一个电话
说话时声音也咕啾咕啾的
于是被她笑话了


なんか、楽しかった!
不管怎么说 很开心


お正月、帰れなかったから、
実家に帰りたいなぁ。/(&acute;・x・`)?

因为新年的时候没能回去
好想回老家啊/(&acute;・x・`)?


注:话说这篇我有非常强烈的即视感……貌似以前的某篇内容也差不多的说
作者: AKATSUKI同    时间: 2010-3-18 01:45:57

本帖最后由 AKATSUKI同 于 2010-3-20 13:19 编辑

田村ゆかりdiary☆2010.03.15
きらりんこ。
闪闪发光
☆3月16日更新☆

今日も雑誌の撮影でしたぁ。
ライターさんに、お誕生日プレゼントをいただきました。

今天去拍摄杂志用的照片了哦
之前从ライター桑那里收到了生日礼物(难道是给奈叶的……)


いつか役に立つ日が来ると思うんで。
と、渡されたのは...

(我)觉得总有一天会用上的
这样说着递了过来


めっちゃ可愛いゴルフボール!!
十分可爱的高尔夫用球!!


役に立つ日が来る事を夢見てます(笑)
盼望着能派上用场的那一天的到来(笑)

作者: AKATSUKI同    时间: 2010-3-18 01:48:58

本帖最后由 AKATSUKI同 于 2010-3-27 20:21 编辑

田村ゆかりdiary☆2010.03.16
るるる♪
啦啦啦♪
☆3月16日更新☆

レコーディングでした。
おしえてA to Zのカップリングです!

去为
《おしえてA to Z》的衔接(coupling)部分
录音了

春っぽいゆったりした曲で、
とっても素敵なできあがりになりました♪

这是一首春天般舒畅的曲子
并且非常漂亮的完成了哦♪


早く、聞いて欲しいっ(> <*)
真想快一点听到啊(> <*)


レコーディングの待ち時間は、
ずーっとソリティアしてました。

等待录音的时候
一直在玩solitaire(注)


未だに全く勝てません。
向いてないのかな?(^ ^;

至今还没办法完全取胜
难道是因为没找对方向吗?(^ ^;


注:ソリティア(solitaire)即接龙(纸牌游戏)英文:Klondike;很多人把Solitaire当作Klondike,是一个单人玩的经典纸牌游戏,Michael A. Casteel的共享软件版本于1984年在Macintosh上发布,至今仍在更新,支持iPhone。Solitaire是随着Windows 3.0发布的接龙游戏,出现在之后多数版本的Windows中。
至于玩法,很长,自己维基一下就知道了

作者: AKATSUKI同    时间: 2010-3-25 21:10:39     标题: 田村ゆかりdiary 2010.03.17-2010.03.21

本帖最后由 AKATSUKI同 于 2010-3-25 21:32 编辑

田村ゆかりdiary☆2010.03.17
きゃっ♪
啊(语气词,按照文中意境应该是代表不甘心的意思)
☆3月25日更新☆

中華食べたっ♪
バイキングですよ。

今天(又)去吃了中华料理♪
不过是自助式的哦


何故か、ゆかりのテーブルには、
お目当てのチャーシュー饅がやってこないというミラクル。

然而不知道为什么、ゆかり所在的桌子
发生了
选中的叉烧包却没有送来的奇迹(注1)

チャーシュー饅と桃饅を食べに行ったのに(> <*)
明明是为了吃到叉烧包和桃子豆沙包(注2)才来的说(> <*)


久しぶりに行くと、
なかなか楽しいですね。
バイキング。

但是也好久没来吃自助了
所以相当的开心呢

注:
1.ゆかり去的应该是那种类似于美食城的地方,就是有很多卖不同种类食品的窗口,顾客在入座后可以拿到一张表,然后就可以在各个窗口寻找自己想吃的东西,选好后厨师会在表上相应的地方盖一个章或是做一个标记,之后就可以回到座位上等服务生将所点的东西送过来了。(大体是这样的程序,不同的店会在细节上有所不同)
2.桃饅:就是桃子形的豆沙包,也就是我们所谓的[寿桃],不过我国通常使用红豆沙作馅,而在日本用的是白豆沙。
作者: AKATSUKI同    时间: 2010-3-25 21:32:07

田村ゆかりdiary☆2010.03.18
てくり。
徒步

☆3月25日更新☆

今日は、いっぱい歩いた!
なんだか、ぽかぽか陽気でいい気持ちだったんだもん。

今天走路走的很过瘾哦!
总觉得,暖烘烘的阳光照下来,心情也变得很好了


春になったからか、
色んなお花が咲いてたよ。
因为春天来了的缘故
各种各样的花也盛开了呢


このまま、暖かくなると嬉しいなぁ。
如果能这样一直温暖下去的话就好了呐


そういえば。
おいしいマンゴーの季節になりましたね!
自分で、上手に切れたらいいんだけどなぁ。
種が難しい..。

话说起来
该到了好吃的芒果上市的季节了吧
要是能自己很流利的处理芒果就好了(原意是擅长切开)
果核很麻烦的说..

作者: AKATSUKI同    时间: 2010-3-25 22:59:32

本帖最后由 AKATSUKI同 于 2010-3-29 02:26 编辑

田村ゆかりdiary☆2010.03.19
ふるりっ。
转圈圈~

☆3月25日更新☆

朝から撮影でしたぁ。
お外で撮影したりして..。
从早上开始就在进行拍摄活动了
还是在外面..


さ、寒かった..。
好,好冷啊..


何故か、薄着が好きなんです..。
今日も、ノースリーブだったよ!
元気っ子!!!

不知道为什么、最近喜欢穿得比较单薄
今天也是穿着无袖的衣服哦
(真是)健康的家伙!!!


お昼に、欧風カレーを頂きました♪
なんか、最近、カレーと中華づいてるかも。

午餐领到了欧式(西式?)咖喱
为什么最近老是咖喱和中华料理呢


もしかして、これってマイブーム?
难道说,这就是所谓的心血来潮(マイブーム的原意是现在喜欢,稍微意译了一下)


夜は、おしえてA to ZのカップリングのTDでしたよ!
これで全部!

而晚上是《おしえてA to Z》的衔接(coupling)部分的混音哦!
这样一来,就全部结束了


あとは、マスタリングを待つのみ♪
だんだん、形になっていってますよー(*^_^*)

剩下的就等母盘的后期处理了
(新单曲)渐渐的成形了呦ー(*^_^*)

作者: AKATSUKI同    时间: 2010-3-26 00:23:40

本帖最后由 AKATSUKI同 于 2010-3-26 00:50 编辑

田村ゆかりdiary☆2010.03.20
ふぁっさふぁっさ。
呼啦~呼啦~(这里是在模仿风声……应该是吧……)

☆3月25日更新☆

今日は、うっかり寝坊してしまいました。
ちゃんとお仕事には間に合ったけど、
目が覚めた瞬間どきどきしたぁ!

今天一不留神就睡过头了
虽然最后还是赶上了工作的事
不过刚睡醒的瞬间(意识到睡过头了)心脏跳得很厉害


どうやら2度寝しちゃったみたいで、
手に、しっかりと携帯を握っていました(^ ^;
看样子多半是醒过一次又睡着了
因为(醒来时发现)手机被牢牢的握在手中(^ ^;


それにしても、今日は風が強かったねぇ。
髪の毛がわさーーーってなって困ったよ。

话说回来,今天的风还真是强啊(这个,和你睡过头有关系么……)
头发哗的一下飞起来了,真是让人为难啊


あと、コンタクト!
こんな日は、とても厳しいですよ(ˊ・ω・`)

然后就是隐形眼镜
在这种天气里会变得非常的难以应付(ˊ・ω・`)


お家に帰ったら、
何故か、急にお片付けをしたくなり...。

回到家以后
不知道为什么突然变得想要整理房间


着ないお洋服をたくさん放出しました。
これで、玄関にあった、
「1度も着てないお洋服が入った段ボール」を開封する事ができます!
うれちぃ☆

找出了很多没穿过的衣服
于是在玄关做了打开
[专放一次也没穿过的衣服的纸箱],这样的事情

好开心呐☆
(大概是这个意思吧……话说,yukari的想法……有时真的好难懂

作者: AKATSUKI同    时间: 2010-3-26 00:59:36

田村ゆかりdiary☆2010.03.21
るるんた♪
(又是这样的标题……意会吧……)
☆3月25日更新☆

昨日に引き続き、微妙にお片付け♪
段ボールを開封したら、
またクローゼットがいっぱいになってしまった...。

昨天的后续,相当微妙的整理♪
纸箱打开以后
衣橱却立刻变得满满的了


もしかして、我が家は、
お洋服をしまう所が少ないのではないだろうか?(> <*)

难道说我家
没有什么地方可以放衣服么?(> <*)


春のワンピがいっぱいですよっ。
早く着たい!

有好多春装的连衣裙呢
真想快点穿上它们


でも、急に寒くなったから、
まだまだ出番はなさそうです(^ ^;

但是天气又突然转冷了
所以还没轮到裙子出场的机会的说(^ ^;


早く暖かくならないかにゃぁ(*^_^*)
不快点暖和起来是不行的喵(*^_^*)

作者: AKATSUKI同    时间: 2010-3-29 01:53:55     标题: 田村ゆかりdiary 2010.03.22-2010.03.23

本帖最后由 AKATSUKI同 于 2010-3-29 02:59 编辑

今天只更了两篇……喂,yukariSAMA,您的日志越欠越多了呐……

田村ゆかりdiary☆2010.03.22
中毒。
中毒

☆3月28日更新☆

ゆかりは、多分。
単純なゲームが好きなんだと思う。
ゆかり觉得自己大概是
喜欢那些简单的游戏的吧


最近、始めたソリティア。
何が楽しいのか自分でもよくわかんないんだけど、
一瞬でも暇があったら、ついついやっちゃう。
最近开始玩solitaire(纸牌接龙)了 (我说yukari,你叙事的顺序颠倒了吧……详见3月16号的日志)
其实自己也说不清楚有什么好玩的
反正只要一有闲空就会不知不觉得玩起来


あと1回。
あと1回。

の無限ループ。
(结果变成)
再玩一局就不玩了
最后再玩一局就好


这样的无限循环(游戏上瘾的典型表现,在下表示充分理解)

でも、寝る前にやるのは危険だねぇ。
iPhone。
目が覚めたら、床に落ちてた!

但是在睡觉前玩这个会有危险呢
因为睡醒后会发现iPhone掉下床了!(总觉得有点理解为什么yukari原来的手机老出问题了……)


AppleCare。入っておいたほうがよさそうね。
/(・ x ・)?

还是提前买好AppleCare(注)的好/(・ x ・)?


注:AppleCare——AppleCare Protection Plan
AppleCare 维护计划是由Apple提供的全方位的服务与支持:为期三年,直接以电话联系Apple的技术支持专家。提供 Micromat 的系统检测诊断光盘〔Tech Tool Deluxe〕。Apple提供三年原厂认证的维修服务,包括零件及专业技术人员〔除了购买新机原有的一年保修期限外,另加两年保修服务〕。提供专为 AppleCare 维护计划的客户所设立的网站〔亦即 24 小时全天候互联网支持服务〕。
另外这个东西官方售价很高,所以天朝的大家都喜欢在论坛里团购或者上淘宝拍。盒装的里面有个序列号和系统检测光盘,价格略高。淘宝上很多卖家买的都只是序列号,号称“特殊渠道进货”,也没有听说买来这个的会出什么问题,价格略微便宜一点。但是一直都传言这个序列号是破解算出来的,所以图踏实的朋友都中意淘宝上盒装的。
官方网站:
http://www.apple.com.cn/support/products/
作者: AKATSUKI同    时间: 2010-3-29 02:58:06

田村ゆかりdiary☆2010.03.23

PV

☆3月28日更新☆

朝から、おしえてA to Z のPV撮影でしたっっ♪
从早上开始就在进行《おしえてA to Z》的PV摄制哦♪


晴れたらいいねぇ。
暖かいといいねぇ。
なんて言ってたんだけど、結構寒かった...。

晴天真好呐
暖暖的真好啊
虽然这样说着、其实相当的冷...


寒空の中、お水をまいたり、お水をまいたり、お水をまいたりしたよ!
がくがく。寒かった!!

在这寒冷的天气里,一次又一次,不停的洒着水耶!
哆哆嗦嗦的颤抖着。好冷啊!!(是说这次的PV里,有玩水的场景??yukari辛苦了~~)


でも、今日は、なんと!
まだ、電車が動いてる時間に余裕で終わりました!

但是、今天难以置信的
在电车停运前结束拍摄了哦!


もともと12時には終わる予定の進行表だったんだけど、
予想を上回る早さで終わったの。

原本的行程表预定是在12点左右结束的
不过实际上结束得比预想的要早


いやぁ。
ミラクル。
哦耶
真是奇迹(这都能高兴成这样……有种心酸的感觉,希望yukari不要太辛苦了……)


夕方の段階で「まいてるねぇ」って話してたんだけど、
終了予定時間より早く終わって、ほんとにびっくりでした。
傍晚的时候还说着[洒着水哦](这一句含义不明,暂时直译为这样)
但是比预定的结束时间要早的多,真的被吓了一条呢


次の日も朝からお仕事だったからね。
うららん監督が早く終わらせてくれたんだと思うんだぁ。

也许是因为明天的工作也是从早上就开始的
所以uraran监督才会早点结束拍摄


うららん。
ありがとっっ☆

uraran
谢谢你啦☆


可愛く出来てるといいなぁ..。
要是(PV)能很可爱的制作出来就好了呐..

作者: 天然腹黑貓    时间: 2010-3-29 08:52:45

回复一下。。。
某个地方想要吐槽。。。。

怕手机摔坏的话。。买NOKIA多好。。。
比如某人新买了不到半年手机就已经从床上摔到地上13次了。
目前外壳还是好的
作者: AKATSUKI同    时间: 2010-3-29 13:09:16

回复 3# 天然腹黑貓

NOKIA确实无敌,在下的从上铺掉了好几次都没事~
不过yukarin大概是看上iphone的强大功能了吧
作者: AKATSUKI同    时间: 2010-4-8 02:57:46     标题: 田村ゆかりdiary 2010.03.24-2010.03.28

yukarin,你总算是开始更新了……

田村ゆかりdiary☆2010.03.24
眠々。
好困

2010.03.24
☆4月7日更新☆
今日は、おしえてA to Zのマスタリングに行ってきました。
作業は、夕方からだったんだけど、
睡眠不足と、心地よいスタジオで、
つい、うとうと...。

今天去做《おしえてA to Z》的母盘处理了
虽然说工作是从傍晚开始的
但是睡眠不足再加上录音室相当的舒服
于是不知不觉就变得迷迷糊糊的了...


あああ。
ごめんなさいっ。
落ちたのは、一瞬だったんだけど、
なんか、永遠に感じた..(^ ^;

啊啊啊
(睡着了真是)对不起
虽然失去意识只有那么一瞬间而已
却觉得像是永远一样..(^ ^;(在下理解……硬撑的时候会以为自己睡了很长时间,其实只有几分钟而已……)


それにしても。
今日は、すごい雨だったよー。
横殴りの雨って、なんか悲しくなっちゃうよ!

话说回来
今天下了很大的雨哦~
斜着打进来的雨,不知道为什么变得很悲惨(哈?是雨很悲惨,还是你被雨淋得很悲惨啊……)


ついつい、
あったかーいミルクも飲みたくなるよね♪

不知不觉就
好想喝热乎乎的牛奶了呢


さくらスチーマー..。らぶ。
樱花蒸(?注)..love

注:星巴克推出的春季限定的某种类似于奶昔的饮料,中文中应该怎么叫真的不太清楚呢,拜托谁去星巴克打听一下好了(那是不可能的吧……),里面有加入樱花花瓣和树叶的样子……

作者: AKATSUKI同    时间: 2010-4-8 03:00:54

田村ゆかりdiary☆2010.03.25

りんりん。
玎玲玎玲
2010.03.25
☆4月7日更新☆

もうすぐ4月なのに、
お外寒いなぁ。
马上就要4月了的说
(可)外面还是很冷


今日は、6月に発売になる、
Princess à la modeの映像チェックをしました♪

今天去核对
将要在六月发售的[LIVE Princess à la mode]的影像了


といっても、ホントに見るだけな感じでしたけど(笑)
映像は、自分だと、見れば見るほど気になってしまうので、
やっぱり、足下ばかりみてました。
いいんだ!
大人に任せるんだ!

说起来,虽然感觉上是确实有在看着(笑)
因为是自己的影像,果然会越看越在意(就不好意思看下去了)
果然(MC的时候)一直在看脚下
无所谓了!
老实的听安排有什么不好!


今日からdvd&BDモードですお。
ゆかりは、何もする事ないんだけどね(^ ^;

从今天开始进入dvd和BD的(制作)MODE
就没ゆかり什么事了呐(^ ^;

作者: AKATSUKI同    时间: 2010-4-8 03:03:31

田村ゆかりdiary☆2010.03.26

ないない。
什么都没有(决定)
2010.03.26
☆4月7日更新☆

今日は、打ち合わせ三昧。
FCイベント、まだ何やるか決まってないよ!

今天不停的在开讨论会
FC EVENT要做什么都还没决定呢


っていうか、決まってたのが、今日御破算になったよ!
という訳で、みんなに参考程度にきいてみよう。

其实是(原来)决定好的东西今天全部要重新来过!
就是这么一回事 会适当的听取大家的参考意见


どんななのがいいかなぁ?
ゆかりは、クイズは自分が嫌いだから、
やりたくない派なんだ!
到底要怎么做才好呢?
因为ゆかり本身很讨厌麻烦的事情(原意为难题)
(所以)是不想做派的!


今回はお外だから、
なかなか難しいねぇ。
因为这一次(的EVENT)是在外面
(所以)相当的难做呢

作者: AKATSUKI同    时间: 2010-4-8 03:11:51

田村ゆかりdiary☆2010.03.27

つるり。
刺溜

2010.03.27
☆4月7日更新☆

今日はいっぱい歩いたなぁ。
短時間で、結構移動したから、
すごく疲れたぁ!って感じはしなかったけど。

今天走了好多路
因为在很短的时间内走了很远
(所以)好累啊!这样的感觉却没有出现哦


それにしても、
やっぱり目がかゆい。

即使是这样
眼睛还是好痒


何でか、春になると左目のコンタクトが曇っちゃうんだよなぁ。
外で、手を洗うときにコンタクトも洗う事が多くなって、
落としそう!!ピンチ!!!と、ひやひやの連続です。
到底为什么啊、到春天的话左眼的隐形眼镜就会变得雾蒙蒙的
在外面的洗手时也常常连隐性眼镜一起洗了
“要掉了!!”“危险啊!!!”之类的,让人一直胆颤心惊


頻繁に買い換えているのに。
何故..?

为什么会一直频繁的更换(隐形眼镜)呢?


おしえてDOC to R
医生请告诉我(这里是在恶搞自己的新专辑标题……yukari,亏你想得出来)

作者: AKATSUKI同    时间: 2010-4-8 03:28:21

本帖最后由 AKATSUKI同 于 2010-4-8 03:29 编辑

田村ゆかりdiary☆2010.03.28

あれ?!
怎么回事?!

2010.03.28
☆4月7日更新☆

ポイントで、お買い物しようと嬉々として出かけたのに、
ポイントカードを忘れるという本末転倒さ。

为了积分很高兴的出门买东西去了
结果发生忘记带积分卡这样本末倒置的事情


押してもらえるはずのポイントもレシート対応になってしまった。
能够积下的分数是和购物单向对应的


カード忘れた時に、
レシートにハンコ押してくれる制度って、嬉しいけど、
そのレシートを持って行って、ポイントを押してもらった試しがない!!

忘记带卡的时候
很高兴有凭购物单上的印花给与积分的制度
但是(ゆかり)拿着购物单就走了,没有试着去领取积分!!


はぁ。
金額合わせで、いらない物をいくつか買ってしまった。
とほほ。

啊~啊~(第一个“啊”发4声,第二个“啊”发2声,然后连起来,就是yukari发出的声音了,有无奈和后悔的意思)
为了达到(换积分的)金额,买了不少不需要的东西
怎么会这样……(原文也是拟声词,发音近似“拖活活”……)

作者: 天然腹黑貓    时间: 2010-4-8 12:31:59

感覺
ゆかり每天都無所事事的樣子
作者: 晴天小龙    时间: 2010-4-11 15:37:52

yukari工作要劳逸结合哦,我会一直支持你的
作者: 晴天小龙    时间: 2010-4-11 15:51:21

yukairi爱玩益智类游戏哦···
作者: 晴天小龙    时间: 2010-4-11 15:54:37

yukari说的应该是关东音哦
作者: 晴天小龙    时间: 2010-4-11 16:02:30

这个おしえてA to Z yukari不止录了一次音吗?
作者: 晴天小龙    时间: 2010-4-11 16:05:22

yukari真是幸福的工作者······
作者: AKATSUKI同    时间: 2010-4-12 20:28:04

本帖最后由 AKATSUKI同 于 2010-10-6 15:02 编辑

田村ゆかりdiary☆2010.03.29

あっ!
啊!

2010.03.29
☆4月12日更新☆

事務所に向かってる途中で。
在去事务所时

確か、この辺にスタバが....。
と、思ったら、タリーズでした。
记得这附近确实有家星巴克的....
找到的(却)是Tully's[注]


タリーズも嫌いじゃないんだけど、
っていうか、むしろどっちかと言うとタリーズ派だったんだけど、
さくらスチーマーがあるうちは、スタバに行きたい...。

虽然也不讨厌Tully's
相对来看,到不如说是Tully's派的
但是只要还有樱花蒸[注释见上一篇日志]的存在,就会去星巴克...

周辺にスタバはないじゃろうか..?
と、思って調べたら、
ありました。
めっちゃ近くに。

这附近到底有没有星巴克呢..?
这样想着就(用iPhone)查了一下
有了有了
就在非常近的地方


iPhone便利!!
iPhone真是方便!!

今日も、
ほっと、一息♪

今天真是松了一口气♪[是因为找到星巴克了才松了一口气??]


注:Tully's——Tully's Coffee Corporation是一家完全手工的咖啡豆烘烤商和主要的特种咖啡零售商和批发商。通过公司在华盛顿州、俄勒冈州、加利福尼亚州、爱达荷州、亚利桑那州、蒙大拿州、犹他州自身经营和特许经营的特种零售店和在日本的全球联盟合作伙伴,Tully's拥有超过400个品牌零售点提供其优质咖啡。Tully's的批发部门还通过办公室咖啡服务、食品服务分销商和美国数千家主要超市经销手工烘烤的咖啡豆及相关产品。Tully's公司总部及烘烤车间位于华盛顿州西雅图的3100 Airport Way S.。详情可登录www.tullys.com
作者: AKATSUKI同    时间: 2010-4-12 20:32:13

田村ゆかりdiary☆2010.03.30

昨日から。
从昨天开始

2010.03.30
☆4月12日更新☆

かぼちゃパスタが食べたい病。
(得了)想吃南瓜意大利面的病[喂,有这种病吗~]


でも、絶対、おうちじゃ上手に作れない..。
そもそも、お店でも、
美味しいお店と、いまいち、お口にあわない所があるもんね。

但是绝对不可能在家自己很好的做出来的..
说来,小吃店之类的
就算是现在觉得好吃的店,也会有不合口味的地方呢[这几句有些理解不能,暂时这样翻译吧,问清楚了再来改]


前に、美味しい!!
って思ったお店。
之前觉得很美味的那家店


もう一回行きたいけど、
お店なくなっちゃったんだぁ。
虽然很想再去一次
那家店却失踪了


どこかにないかなぁ。
チェーン店のはずなんだけど、

なかなか見つからない../(&acute;・x・`)\
到处都没有呐
应该是连锁店来的
但就是都找不到../(&acute;・x・`)\

作者: AKATSUKI同    时间: 2010-4-12 20:38:47

田村ゆかりdiary☆2010.03.31


もしや。
或许
2010.03.31
☆4月12日更新☆

なんだか、前髪が変だったから、
自分で、ちょこっと切った!
总觉得,刘海变得有点怪
于是自己稍稍修剪了一下


そこで、ちょっと気づいたんだけど、、
前髪だけをカットしてもらいに行くと、
大抵。うまくいく気がする。

“那个地方、有些在意呢”
不过(这个时候)去剪了刘海的话
一般都会觉得变顺畅了


でも、トリートメントとかと一緒にやってもらうと、
次の日に「うわーー!変!」って思う気がする。

但是,如果是连(头发的)营养护理之类的都一起做了的话
第二天就会有「呜哇~~不一样了」的感觉


これは、シャンプーをするかしないかの違いなのでは?
という、ゆかりの新説!!

这些,是不是都取决于洗发水的不同呢?
(以上)就是ゆかり的新见解!!


もう、ずーーっと通ってるんだけどな。
なかなか上手くいかない(^ ^;

真是的,虽然一~~直都知道
但是就是不能很好的表达出来(^ ^;





欢迎光临 ゆかり王国BBS (http://bbs.tamurayukari.net/bbs/) Powered by Discuz! X2