ゆかり王国BBS

 找回密码
 签证

用新浪微博连接

一步搞定

查看: 3174|回复: 18
打印 上一主题 下一主题

これ 凄すぐる、ぜひ堪能してください [复制链接]

Rank: 2

威望
0
金钱
36
贡献
3
魅力
0
阅读权限
10
积分
14
帖子
8
主题
3
精华
0
UID
362
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-4-18 19:25:32 |只看该作者 |倒序浏览
水樹奈々のピッチを下げたらイケメンになったんだが
http://3q3q.blog89.fc2.com/blog-entry-6733.html

男声一様0甘得 しびれる~~~
收藏收藏0 转发到微博

王国高等护卫猫

Lost Selbst Mädchen

Rank: 8Rank: 8

威望
4
金钱
9350
贡献
76
魅力
156
阅读权限
150
积分
2930
帖子
2475
主题
190
精华
0
UID
5
2#
发表于 2010-4-18 19:42:27 |只看该作者

看不懂

王国护卫猫

闪光闪光闪光光~

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
115
金钱
5641
贡献
137
魅力
386
阅读权限
100
积分
1913
帖子
1580
主题
128
精华
2
UID
77
3#
发表于 2010-4-18 22:16:22 |只看该作者
总之就是把奈奈的歌的音调人为调低后就变成了很美的男声……
nico:http://www.nicovideo.jp/watch/sm9352927
不知道yukari的调低后是什么效果
あなたへのこの想いはすべて

想念我了 就呼唤我的名字~
ゆかりさん~   奈々ちゃん~

魔性王国民

负债中...

Rank: 6Rank: 6

威望
3
金钱
2382
贡献
9
魅力
124
阅读权限
70
积分
1407
帖子
1347
主题
10
精华
0
UID
107
4#
发表于 2010-4-18 22:44:32 |只看该作者
原來如此~
話說咱一直拿DSI來干這類事的呢~奈奈的歌和姬的歌(拍死

Rank: 3Rank: 3

威望
0
金钱
127
贡献
7
魅力
10
阅读权限
20
积分
66
帖子
63
主题
1
精华
0
UID
19
5#
发表于 2010-4-18 22:50:41 |只看该作者
这...标题意义不明- -!

Rank: 5Rank: 5

威望
62
金钱
3087
贡献
29
魅力
259
阅读权限
50
积分
973
帖子
918
主题
17
精华
1
UID
179
6#
发表于 2010-4-18 23:10:29 |只看该作者
標題裡後面那句看不懂(汗)

奈奈醬的聲音調低了也很好聽呢
NICO字幕上的"兄樹奈奈"讓我噴了
那是啥?意思是兄貴版?(大誤)
拜託,聽聲音會覺得是美男啦~XDDD

Rank: 3Rank: 3

威望
0
金钱
127
贡献
7
魅力
10
阅读权限
20
积分
66
帖子
63
主题
1
精华
0
UID
19
7#
发表于 2010-4-18 23:15:39 |只看该作者
后面那句直译是“请一定享受它”
吾疑问的是前一句w

王国护卫猫

闪光闪光闪光光~

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
115
金钱
5641
贡献
137
魅力
386
阅读权限
100
积分
1913
帖子
1580
主题
128
精华
2
UID
77
8#
发表于 2010-4-18 23:16:57 |只看该作者
于是试着把my wish my love降调75%,出来的声音相当有磁性啊~
あなたへのこの想いはすべて

想念我了 就呼唤我的名字~
ゆかりさん~   奈々ちゃん~

魔性王国民

子供じゃない、衣だ!

Rank: 6Rank: 6

威望
70
金钱
6066
贡献
188
魅力
257
阅读权限
70
积分
2621
帖子
2407
主题
82
精华
0
UID
12
9#
发表于 2010-4-18 23:21:54 |只看该作者
回复 7# shizue

感觉是 凄すぎる 吧。。

回复 8# AKATSUKI同

小袋GJ~~
声音好好听~~

Rank: 5Rank: 5

威望
62
金钱
3087
贡献
29
魅力
259
阅读权限
50
积分
973
帖子
918
主题
17
精华
1
UID
179
10#
发表于 2010-4-18 23:28:46 |只看该作者
后面那句直译是“请一定享受它”
吾疑问的是前一句w
shizue 发表于 2010-4-18 23:15

前一句不是凄すぎる嗎?
(再看一遍)...咦?すぐる???

Rank: 2

威望
0
金钱
36
贡献
3
魅力
0
阅读权限
10
积分
14
帖子
8
主题
3
精华
0
UID
362
11#
发表于 2010-4-18 23:54:47 |只看该作者
前一句不是凄すぎる嗎?
(再看一遍)...咦?すぐる???
西瓜 发表于 2010-4-18 23:28



    正確には「すぎる」だが、NICO厨の方々は時々わざと間違えってするんだよね なぜか。

他の例: 中坊=厨房
       ねこ=ぬこ

Rank: 5Rank: 5

威望
62
金钱
3087
贡献
29
魅力
259
阅读权限
50
积分
973
帖子
918
主题
17
精华
1
UID
179
12#
发表于 2010-4-19 00:01:10 |只看该作者
喔~~~我懂了(點頭)
謝謝指教(土下座)

Rank: 3Rank: 3

威望
0
金钱
127
贡献
7
魅力
10
阅读权限
20
积分
66
帖子
63
主题
1
精华
0
UID
19
13#
发表于 2010-4-19 06:14:26 |只看该作者
此坛人才济济呐~

Rank: 2

威望
0
金钱
126
贡献
1
魅力
19
阅读权限
10
积分
48
帖子
44
主题
1
精华
0
UID
191
14#
发表于 2010-4-19 09:50:58 |只看该作者
別有一番風味啊~~,原來還可以這樣玩。

Rank: 3Rank: 3

威望
0
金钱
84
贡献
5
魅力
2
阅读权限
20
积分
110
帖子
100
主题
5
精华
0
UID
248
15#
发表于 2010-4-19 10:05:59 |只看该作者
調低聲調嗎...確實挺有趣的,趕緊找幾位大人物試試~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 签证

ゆかり王国BBS

GMT+8, 2024-5-5 07:32

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部