- 注册时间
- 2009-11-23
- 最后登录
- 2018-8-15
- 在线时间
- 1191 小时
- 阅读权限
- 70
- 积分
- 2621
- 帖子
- 2407
- 精华
- 0
- UID
- 12
- 威望
- 70
- 金钱
- 6066
- 贡献
- 188
- 魅力
- 257
- 阅读权限
- 70
- 积分
- 2621
- 帖子
- 2407
- 主题
- 82
- 精华
- 0
- UID
- 12
|
本帖最后由 lxjk 于 2010-2-27 00:20 编辑
今日の衣は姫のために この神社で 神様に祈ります
ちょっと遅いけど きっとゆるされるよね~(w)
みんなと一緒にしようか~
まずは、一回目のお辞儀
次はお賽銭、いくらでもいいよ
そして、がらがらーっ
そして、二回お辞儀。
そして、ぱんぱんって二回手を鳴らして、お願いことを神様に伝えるんだ~
「ゆかり姫様は、永遠に元気いっぱいで、ずっと笑って、いつでも幸せになりますように」
もう一回お辞儀
離れるとき、もう一回かるーくお辞儀して、バイバイって感じ
国民の皆さん、よくやりましたか
きっと みんなの願いは ちゃんと伝えるんだよ。
ずっと ゆかり姫様のそばにいってね~
(初めて日本語でこんな沢山の言葉を書いでった、間違うことがあるはずだと思う、姫様が許してくれるかな。。)
(神社の部分はゲーム「ヨスガノソラ」から参考しました)
翻译反白
今天衣为了姬在这个神社祈愿喔
虽然有点晚,但是一定能被原谅的吧(笑)
大家一起来做吧~
首先是第一次行礼
接着是賽钱,多少都可以喔~
然后咣当咣当摇铃铛
然后第二次行礼
然后“啪啪”地拍两次手相神许愿~
“愿姬永远精神百倍,永远欢笑,永远幸福”
再一次行礼
离开的时候再行礼,“拜拜”的感觉~
国民们都做好了吗
大家的心愿一定好好地传递出去了
要永远陪在姬的身边喔
(第一次用日语写这么多字,应该有不少错的,不知道姬能否原谅我呢)
(神社的部分为参考游戏《缘之空》) |
|