- 注册时间
- 2009-12-23
- 最后登录
- 2015-6-1
- 在线时间
- 1373 小时
- 阅读权限
- 100
- 积分
- 1913
- 帖子
- 1580
- 精华
- 2
- UID
- 77
- 威望
- 115
- 金钱
- 5641
- 贡献
- 137
- 魅力
- 386
- 阅读权限
- 100
- 积分
- 1913
- 帖子
- 1580
- 主题
- 128
- 精华
- 2
- UID
- 77
|
半夜实在睡不着了,于是把宵待ちの花给翻译了
========================================
宵待ちの花
作詞 コトワカナデ
作曲 田中隼人
編曲 田中隼人
ひだまり色の 風に包まれて
君と歩いてく 帰り道は
自然と頬が上がる 不思議だね
つい お喋りになる
染上太阳之色的风中
和你走在回家的路上
脸自然的红了 很奇怪呢
不自觉的停不下嘴来
傾き始めた オレンジ
背中に浴びては 揺れる影
落ち込んだ時も 振り向けば
ずっとそばで 咲いてくれた
夕阳西斜的橘色光芒
沐浴在背上的是摇曳的影子
如果在落入地平线的时候回头的话
就会在身旁一直绽放
夏のタ陽が 目にしみる
まぶた描く 宵待ちの花
いつか 願いを 叶えて
月が起きてくる前に…
盛夏的夕阳于瞳中铭刻
眼前浮现的是等待黄昏之花
心愿何时才能实现
在月亮升起之前…
見慣れた空の下で ゆっくりと
会えない時間が 過ぎる夜は
やさしい声が今も 離れずに
ひとり 夢の途中
在熟悉的天空下 安静度过的
不能相见的夜晚
那温柔的声音如今也已远去
一个人走在梦的中途
言葉にならない 小さな気持ちを
照らす 月の光
静かに色づく 愛しさを
伝えたくて 手を伸ばした
无法言语的这小小心绪
将它照亮的月光
静静的变了色 这份爱
想要传达给你 伸出双手
夏の終わりは 儚くて
風に揺れる 宵待ちの花
いつか 想いを 届けて
月明かりを消す前に…
短暂的夏天终将结束
在风中摇曳的等待黄昏之花
思念何时才能传达
在月光消失之前…
ため息の向こう 密かにたたずむ
笑顔を 見つけたら
心のつぼみは 少しずつ
同じ空で 広がるかな
悄悄伫立在叹息对面的
那个笑容 找到它的话
心中的花蕾 也能稍稍的
展现在同一片天空下吧
夏の夕陽が 目にしみる
まぶた描く 宵待ちの花
いつか 願いを 叶えて
月が起きてくる前に…
盛夏的夕阳于瞳中铭刻
眼前浮现的是等待黄昏之花
心愿何时才能实现
在月亮升起之前… |
|