ゆかり王国BBS

标题: 【翻译】Cursed Lily [打印本页]

作者: AKATSUKI同    时间: 2011-1-18 04:28:06     标题: 【翻译】Cursed Lily

好久没翻译歌词了

Cursed Lily
诅咒百合

作词:畑亜貴
作曲:太田雅友

ひとつめの花を手折るなら
私の香りは届かない 嫌よ
奪い合いたいと思うほど焦がれ
悪い悪い雨 浴びすぎた


若你亲手摘去那最初的花朵
我的芬芳将无发传达与你 不要
仿佛是在争夺这份爱恋
让自己沐浴在暴雨之间


呼び戻したいのに
あなた彼女愛でて
純白の肌には 興味ない様ね


明明想要将你唤回
你却对她宠爱有加
如同对我的纯白肌肤毫无兴趣一般


人に踏まれて堕ちろと
Cursed...
酷い私だわ
もうあなたが恋しくて 紅に染まる身体


在人的践踏中堕落
这是诅咒...
就算无情如我
也已深爱上你 即使满身鲜红


ふたつめの夢にいらないの?
私を咲かせてしまったら 駄目よ
固い蕾には戻れなくなって
暗い暗い空 葉を伸ばす


难道不想要另一个梦境?
我若就此盛开的话 不行
就再也不能变回坚强的花蕾
只能向着夜幕伸出残叶


触れてくれるならば
想い届きそうで
願望の熱さが あふれ出す今は


要是能触碰到你
爱恋就能让你知晓
这心愿的炽热 如今四溢而出


時の流れを乱して
Birth...
どこにも行けないと
気が付いて欲しくて ひたすら見つめてる


搅乱时间的流动
为你而生...
被束缚在此地
渴望你的青睐 目光只追寻着你


幻じゃなく 私を抱いたら
不思議が起こる
とけましょうね・・・嗚呼


不是虚幻 你紧拥着我
奇迹彰显
诅咒解开了对吧・・・ah


時は流れに乱れて
Cursed...
どこにも行けないの
気が付いて欲しくて ひたすら見つめてる
ひたすら哀しく見つめてる

搅乱时间的流动
施下诅咒...
被束缚在此地
渴望你的青睐 目光只追寻着你
只能悲哀的用目光追寻着你

作者: 一千的回忆    时间: 2011-1-18 09:17:29

多谢翻译了,可以将这歌的,歌词編成LRC歌词

[发帖际遇]: 一千的回忆中了姫様的黑魔法后變得积极工作,工资翻倍,獲得金钱15.

作者: cheng096419    时间: 2011-1-18 21:20:59

读起来有点心酸,很喜欢这首

翻译辛苦了
作者: 307809214    时间: 2011-1-18 23:52:54

翻译辛苦了  + 1
很不错的歌~~
作者: KariNf    时间: 2011-1-19 00:12:13

诅咒百合?..
作者: lxjk    时间: 2011-1-19 11:04:29

小袋辛苦了~~
放假了也要开始翻了呢。。

[发帖际遇]: lxjk中了姫様的黑魔法后變得积极工作,工资翻倍,獲得金钱16.

作者: bangbangtang12    时间: 2011-1-19 13:06:59

这首歌很不错啊~~~
感动ing。。。。。
谢谢啊~~~·
作者: kenshin0327    时间: 2011-1-21 23:07:05

這首在下比較少聽
看來很多人推這首
應該再去惡補一下

小袋大翻譯辛苦了




欢迎光临 ゆかり王国BBS (http://bbs.tamurayukari.net/bbs/) Powered by Discuz! X2