ゆかり王国BBS
标题:
【翻译】「神聖炉」
[打印本页]
作者:
Meazza85700
时间:
2010-11-10 22:32:45
标题:
【翻译】「神聖炉」
大家一起来研究下,今晚新鲜出炉的,感觉这词写得真是省,我都不知道我是怎么猜词的。。。。
特别是那句【巡り合いすれ違い繰り返す】,我自己译完都不太明白要怎么连接上下文了。。。。反正错误肯定少不了。。。
「神聖炉」
作詞:畑亜貴 作曲?編曲:太田雅友
歌:田村ゆかり
Samsara days, Samsara flame and...【轮回的日子 轮回的火焰以及】
目覚めの島【觉醒的小岛】
とまらない千の鼓動【无法停止的数千次悸动】
貴方を呼ぶ声は【呼唤你的声音】
古の真理と予言を解き放つ【释放出千古不变的真理和预言】
聞いて 何度も【听过很多次】
巡り合う運命は美しい【如巧遇般的命运安排是如此美丽动人】
遠くなるほど【可遇到它是那么遥远】
いとしさが情熱を撫でる【只好失落地抚慰着自己热情】
Samsara flame 愛を読めば【在轮回的火焰中 我念叨着这份爱】
ねえ、心は神聖炉【而内心就像那神圣的火炉】
月日を燃やすために動き出すの【日月开始燃烧于其中】
投げかけた千の謎【投掷出的数千谜题】
答えが浮かぶまで【在答案浮现出来之前】
思い出を信じて私は甦る【相信着能靠自己将它回想起来】
そして 何度も【但在此之后 许多次】
巡り合いすれ違い繰り返す【思绪反复地相互交错着】
昔見た夢【又一次梦见了昔日的梦想】
どうしても叶わない夢よ【那无论如何也无法实现的梦想】
Samsara days 愛を乗せて【在轮回的日子里 这份爱装载在】
ああ、目覚めを待つ島【等待觉醒的小岛】
はじまりの炎へと動き出した【起源之火开始向前转动】
どうしても どうしても【无论如何 无论怎样】
どうしても私から【无论怎样都希望是我】
心を燃やすために動き出すの【为了心中燃烧着的这份爱而前行】
どうしても どうしても【无论如何 无论怎样】
どうしても貴方から【无论怎样都希望是你】
神聖な炎だけ受け取りたいの【我只想取走你心中的神圣火焰】
作者:
bangbangtang12
时间:
2010-11-10 22:37:50
翻译辛苦了啊喵~~~
作者:
e7531563
时间:
2010-11-10 23:19:56
這首歌真的超愛的~~
很神秘的感覺...
作者:
KariNf
时间:
2010-11-11 03:35:42
奈呢..上下文联系..前后语句..
作者:
AKATSUKI同
时间:
2010-11-11 18:56:32
另一种风格的,还不是很熟练,所以有点怪……
Samsara days, Samsara flame and...
目覚めの島
轮回之时,六道之炎以及...
觉醒之岛
とまらない千の鼓動
貴方を呼ぶ声は
古の真理と予言を解き放つ
千次悸动 何以平复
君之言灵
解开万古的真理与预言之封印
聞いて 何度も
巡り合う運命は美しい
遠くなるほど
いとしさが情熱を撫でる
侧耳倾听 此生注定
命运交汇 美不胜收
遥远如斯
可怜此情 自我安慰
Samsara flame 愛を読めば
ねえ、心は神聖炉
月日を燃やすために動き出すの
六道之炎 若明爱意
此心可化 神圣之炉
为将日月燃尽
投げかけた千の謎
答えが浮かぶまで
思い出を信じて私は甦る
千道谜题 悬于前路
呼之欲出
吾在此苏醒坚信定能忆起一切
そして 何度も
巡り合いすれ違い繰り返す
昔見た夢
どうしても叶わない夢よ
于此之后 深陷其中
命运交错 无尽轮回
往昔之梦
皆是虚幻 无以实现
Samsara days 愛を乗せて
ああ、目覚めを待つ島
はじまりの炎へと動き出した
轮回之时 承载爱意
沉眠于岛 等待觉醒
为达起源之炎
どうしても どうしても
どうしても私から
心を燃やすために動き出すの
无论如何 必然如此
非吾莫属
点此心中之火
どうしても どうしても
どうしても貴方から
神聖な炎だけ受け取りたいの
不顾一切 命中注定
非君不可
受此神圣之炎
作者:
Meazza85700
时间:
2010-11-11 20:23:34
回复
5#
AKATSUKI同
创意第一,境界确实很高。。。又有得参考了。。。。。。
[发帖际遇]:
Meazza85700每天都听fancy baby doll,变得神采奕奕,魅力3.
作者:
arfester
时间:
2010-11-11 23:58:05
挺喜歡的一首歌就是
作者:
cheng096419
时间:
2010-12-30 18:06:48
翻译得很好,刚听这首时就想知道具体意思
看完大爱,这首是全专我寄予期望最高的
[发帖际遇]:
cheng096419忘记收听姫様的广播,工作效率下降,失去金钱5.
欢迎光临 ゆかり王国BBS (http://bbs.tamurayukari.net/bbs/)
Powered by Discuz! X2